poh di raat lyrics english translation

MaeN titleeyaaN phaRdi phiraaN. Choori kuTaaN Te o khaaNda naaheeN Uhnu dil da maas khavaaiya. PiCHe mere mera saaya, Ahge mere mera nhera. Lamm-salammi, saru kad di Umar aje hae marke ahg di, Par naena di gahl samajhdi. But each day I catch and discard new birds.

I see her Every moment I feel as though – Every day I feel as though – From this throng of people, From this crowd of odors, She will call out to me, I will recognize her, She will recognize me. Say a word, say something O my dark beloved! Mother, tell him not to Call out the name of his dead friends So loudly in the middle of the night. Piyaar aesa bhaur hae ni - Jihde koloN vaashna vi, LakhaaN kohaaN door hi rave! Kujh rukh noohaaN theeyaaN lagde Kujh rukh vaaNg bharaavaaN. Tu jo sooraj chori keeta, Tera si. Where the flame seeks the lamp, Is the home of my beloved. Upon them I lay strips of moonlight Soaked in perfume, But the pain does not recede. I keep melting in this grief. They gather tears in the season of separation, Gather them and fly. Eh phaT han ishk de Ehna di yaaro ki dava hove, Eh hath laaiyaaN vi dukhde ne, Malham laaiyaaN vi dukhde ne. Ih kaun hae jo maut nu Badnaam kar rihae? And my home, since his departure Is grieving. Some trees look like sons to me. Ni svaad la la titleeyaaN. I must sing this song Myself, And then die. But, I don’t know why I feel Indistinctly, obscurely, Every day, through every crowd, As though her form moves past me But I am not able to see her. One day, during such a silence I showed him the walls of the house. Eh mera geet Kise na gaana. It was all recorded, produced, mixed and mastered here in the UK. If I walk on a moonlit night, My shadow walks beside me, O my life. One was wandering in my street, Another was lying in the earthen jar. ChaRheya si jihRa sooraja, Dubana si us zaroor. Like a branch of the pomegranate tree, We lie here, swaying slowly, o turbaned one. Teri diti fulkari di mai maarla bukkal It has been a while Since my self became displeased with me And left. Either this sorrowful night is long Or my songs are interminable. Even pain has turned its back upon me. Ajj vi zikar tera hunda lazmi Or take back the songs That you let me write. O my dark beloved! Aakh su ni maae ihnu Rove buhl chith ke ni, Jahg kite sun na lave! KhouTe ne mere raNg - MaeN jhooTHa lalaari! Jad vi gham diyaaN ghaReeyaaN aaeeyaaN, Le ke peeRaaN te tanhaaeeyaaN, AsaaN kol biTHaaya sad, Ve tera birhaRa! Turbaned one, black of heart, Swaying slowly, o turbaned one.

Eh sunan ch thoda ajeeb lgda hona ae per eh sach ae. Ni maeN vaari jaaN! Aape ni maeN baalaRi, MaeN haale aap mataaN jogi Mat kihRa es nu dave? If you shoot arrows of separation at me I, infatuated, will swoon! and jo aapa ghar ch seeri(kaama) rakhde haan ohna da saal ''haarh'' maheene ton shuru hunda hai.... and paani diyaan vaariyaan i think vaisakh ch change hundiyaan.... Ik hor gall aa jo shayad auj di generation ch shayad ee pta hove per apne dada ya dadi g nu puchhonge tan jaroor dassange. MareeN ve CHaalaaN, BhareeN ve chuNgeeyaaN, TaeNDaRe karam khare, TaeNDaRe gal – Gham-haar-humelaaN Jholi ‘ch hor vare. CHaeti CHaeti kareeN MaeN te jaana baRi door ni, Jithe mere haaniyaaN da Tur giya poor ni, Us piND da suneeNde raah maaRa, Ni peeraaN da paraaga bhun de. Phul gunaah de dhupp kaale SupniyaaN vich khiRan lagan, Mahik khiRe itar-bhini- DhaRkanaaN vich pasar jaaye. Adhi adhi raateeN - UTH roun moye mitraaN nu, Maae sahnu neeNd na pave! Around your neck Lie garlands of sorrow, May more of them rain upon you! Through a clump of green trees A water channel flows Piping a melody! From this life-pond, o my song Fill your beak With the water of my existence. Love earned me fame. March 1961.

Saave saave rukhaaN deeyaaN – JhaNgeeyaaN ‘ch kool koi BaeTHi algojaRe vajaae!

Saad muradi suhni bhabat, Gumm hae. Nazar meri har auNde jaaNde Chihre da raNg phol rahi hae, Us kuRi nu Tol rahi hae. E sar kihne ku DooNge ne, Kis ne hath na paayi, Na barsaataaN ‘ch chaRde ne, Te na auRaaN ‘ch sukhde ne.

Tusi bilkul sahi likhea and keha eh sab tuhade sankaar han jo mapeaa toon milday hn, Jiddan angreji de maheene rattey hoye ne aiddan hee ah v aunne chahide.. main v sikh rahi aan, oh main sirf maheeniyaaa val dhiyaan ditta desiyaan vall doosriya val dekhiya hee nhi...awein na kutti jao bache nu.... thnxxx. AkhaaN de lafaj, HathaaN de lafaj. The thought of those walls weeping in the sunlight Struck him deeply. Mere chaman nu chet di Shabnam ne maareyae! I befriended a hawk. Das dil naa’ salaah karke, Aese uDde maar uDaari MuR na aaun ghareeN, Geeta ve chuNj bhareeN, Geeta ve, ChuNj bhare taaN teri Sone chuNj maRaavaaN. GummiyaaN janam janam han hoye. Who takes care Of acacia flowers? Ih birhoN rut haNjhu chugde Chugde te uhD jaaNde. Umara de saravar SaahvaaN da paani Geeta ve chuNj bhareeN Bhalke na rahine PeeRaaN de chaanan HaavaaN de haNs sareeN. Ni maeN vaari jaaN! AseeN khaND mishri diyaaN DaleeyaaN, PaeeyaaN paeeyaaN jhoom ve raheeyaaN, Cheere vaaliya. Dehi vichoN niklan chingaaN Te saaDa hath giya kumhalaaiya. Don’t forget that you possess The sac of musk, That you have a lot of pain, That your face Is beautiful And your words precious. If you stir spring into my life, I will become a butterfly. Hune taaN mere kol khaRi si, Hune taaN mere kol naheeN hae, Ih ki CHal hae, ih ki bhaTkan Soch meri haeran baRi hae.

Vedan de khooh umaroN gahire Gal gal bhardi jaavaaN, JihRe khooheeN lahj na huNdi Na huNde su Dol Sajana saaNvaleya, SaaDe saah vich chetar ghol Sajana saaNvaleya. It is like a bee, From whom desire, Stays miles away. Maan-sarovar de bahi kaNDHe TuTa jiha ik geet maeN gaavaaN. Eh mera geet dharat toN maela, Sooraj jeD puraana. Ho geya kuvela maenu, Dhal gaeeyaaN CHaavaaN ni, BeliyaaN choN muR aaeeyaaN MajhiyaaN te gaavaaN ni, Paaiya chiReeyaaN ne cheek-chihaaRa Ni peeraaN da paraaga bhun de. The duty of a shadow is Devotion to light. The wind has tied Tiny anklets around its feet, And stamps her heels as she walks!

For my youth Give me a fresh pain. Es piNd koi nahiyoN – Saka saaDa ameeye ni, JihRa saaDi peeR nu vaNDHaae!

Maenu duniya di har ik cheez lafaj lagdi hae. I was enamored! What thoughts leaped across his mind He would never say, But all day long He chased his shadow.

I must extract the very essence of fragrance, For I have been given the gift of separation, For the sake of this separation I would give up a hundred births. Do the deer drink the water At every shore? Saad muraadi, suhni phabat, Gumm hae. Mere haD hi avahle ne, Jo ahg laaiyaaN nahi saRde, Ne saRde haukeyaaN de naal, HaavaaN naal dhukde ne. Stir spring into my life! The cranes will have scattered, Flown far away. Mother, I cannot sleep. Fill your beak today.

PaaneeyaaN de sheeshe vich Mukh vekh kamiyaaN de, Roun paye ni paht kumalaae! Maae ni par vidhva joban Hor vi loone. SaaNjh da koi kaNwal doodhi, DhartiyaaN te khiR pavega. I must sing this song Myself, And then die. I foment them With warm sighs Yet they turn on me ferociously. Kose kose saahaaN di - MaeN karaaN je takor maae SagoN saahnu khaan nu pave.

Where perfumed rivers flow, Is the home of my beloved. The night-scents are vigilant, And the wind is soothing, O my life.

KihRe kam e milakh jageeraaN, Je theeyaaN kumhlaaeeyaaN, KihRe kam tere maansarovar, HaNsniyaaN tirhaaeeyaaN, KihRe kam khilaari teri Chog motiyaaN tul - Ve dharmi baabala! Separation was put in our swaddling cloth, By our mothers, O my life. These wells that have no rope, And no pail.

Magic Loop Baby Booties, Jeezy Car Collection, Adat Aes Converter, Thesis Statement On Following Your Dreams, Aditya Thackeray, Disha Patani Quora, Heron Digestive System, Golazo Tv Live Stream, Is Radcliffe Manchester A Nice Place To Live, Kagan Sofa Cad Block, Pco 1881 Thread, How To Beat Great Zapfish Smash Ultimate, Carrick A Rede Rope Bridge Deaths, Etisalat Afghanistan Call Packages, Unusual Ferns Uk, Netgear Cm600 Suddenlink, アロエ 使い方 傷, Weathering With You Kissanime, Road Roller Scene Script English, What Properties Of Water Allow This Lizard To Walk On Water, Brandon Nakashima Uva, Rock River Baseball League 2020, How To Get Rid Of Snapchat Update 2020 Iphone, Shaw Modem Lights, Bach Fugue In G Minor Analysis, Elisabeth Dermot Walsh Husband, Six Door Truck, Post Mix Syrup, Le Coeur A Ses Raisons Scrabble, Bill Medley Age, Nasdaq Pe Ratio, Greenville Best Of The Upstate 2020, Sam Waterston Graham Waterston, Bedava Yerli Komedi Filmleri Izle 2018, Tehran Air Now, Abcwua Employee Login, Al Madrigal Singing In Night School, Phil 332 Ubc Reddit, White Residue From Fridge Water, Matt Millen Draft Picks, Le Tricheur Grosse Voix, Backyard Wrestling 2 Roster, Wanda Miller Net Worth, Hey Dudes Aztec, Kajabi App For Computer, Parvo Symptoms In Raccoons,